radio AGORA 105 I 5

Das freie Radio in Kärnten. radio AGORA 105 I 5 ist seit dem Sendestart 1998 ein medialer (Kunst- und Experimentier-) Raum für slowenisch-, deutsch-, zwei- und mehrsprachige Hörer_innen und Radiomacher_innen in Kärnten und der Südsteiermark und für zugewanderte Menschen, ihre Sprache und Kultur, mit dem Ziel, zur Förderung der Verständigung zwischen den Bevölkerungsgruppen beizutragen. Wir verstehen uns als mehrsprachiges Forum – mit einem Schwerpunkt auf Musik und Literatur aus dem Alpen-Adria-Raum – und als Plattform zur Mitgestaltung für Künstler_innen und Kulturarbeiter_innen, sowie zivilgesellschaftlich engagierte Menschen und Initiativen aus der Region. Als Freies Radio sind wir Sprachrohr für in Gesellschaft und Medien marginalisierte und/oder diskriminierte Menschen und brisante Themen. Wir gestalten Programm, vermitteln Medienkompetenz, beteiligen uns an medienpolitischen Entwicklungen und sind Kooperationspartner für Kulturveranstalter_innen und Bildungseinrichtungen, sowie sozial, feministisch, queer, integrativ, ökologisch und zeitgeschichtlich engagierte Initiativen. Wir verschaffen Un.er.hörtem Gehör! Wir sind gegen jede Art von Gewalt, Verhetzung, Diskriminierung und Ausgrenzung! Wir stehen für künstlerische Vielfalt, Meinungspluralität, Authentizität und Gleichberechtigung der Stimmen, Sprachen und Kulturen, und tragen zur Förderung von kultureller Identität, Integration und interkulturellem Dialog, sowie zur Verständigung der Generationen und Geschlechter bei. Wir fördern die Demokratisierung der Kommunikation durch Partizipation der Bürger_innen an der gesellschaftlichen Diskussion. Der Offene Zugang bei radio AGORA 105 I 5 macht hörbar, was gehört werden soll. Der Offene Zugang zur aktiven Mitgestaltung und authentischen Informationsweitergabe durch freie Radiomacher_innen fördert Medienkompetenz für Menschen jeden Alters und jeder Herkunft. Er ist ein Grundprinzip aller Freien Radios. radio AGORA 105 I 5 ist Mitglied im Verband Freier Rundfunk Österreich (VFRÖ) und der Charta des Freien Rundfunks verpflichtet. In speziellen Ausbildungsmodulen für Schüler_innen und Interessierte aller Altersstufen vermitteln wir in Workshops und/oder individuellem Training die Grundkenntnisse in Moderation, Beitragsgestaltung, Audioschnitt und Medienrecht. Wir stellen technisches Equipment, Knowhow, unsere Infrastruktur und Sendezeit zur Verfügung und helfen bei der Verwirklichung der Sendung. Die bunt besetzte Partitur unseres multikulturellen Programmes spiegelt die Vielstimmigkeit der unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen im Alpen-Adria-Raum wider und sie vereint die Stimmen der Welt zur besonderen, unverwechselbaren Stimme von radio AGORA 105 I 5, die neben den beiden Landessprachen derzeit z.B. auch in Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Russisch, Spanisch, Englisch und Arabisch zu hören ist. Im Mittelpunkt stehen regional-bezogene Informationen aus Kunst, Kultur und Politik für die slowenisch/zweisprachige Bevölkerung. Wir hinterfragen gesellschaftliche Entwicklungen und machen demokratische Prozesse öffentlich. Musik und Literatur abseits des Mainstreams liegen uns besonders „am Ohr“. Wir stellen Musik- und Literaturströmungen aus aller Welt mit Fokus Alpen-Adria-Raum vor. Unser musikalisches Kaleidoskop begeistert mit Weltmusik, Jazz, Folk, Rock, Blues, Soul, Reggae, Independent, Hip Hop, elektronischen Beats und avantgardistischen Stilen. Das Programm ist nichtkommerziell und werbefrei. Der Träger und Medienherausgeber von radio AGORA 105 I 5 ist der gemeinnützige Verein „AGORA-Verein Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Er arbeitet parteipolitisch und von religiösen Institutionen unabhängig, seine Tätigkeit ist nicht auf Gewinn ausgerichtet. Die Zusammenarbeit zwischen Vorstand, Mitarbeiter_innen und freien Radiomacher_innen gestaltet sich in gegenseitiger Wertschätzung und ist von einem respektvollen Umgang miteinander geprägt. Offenheit und die Bereitschaft zur Weiterentwicklung stellen Voraussetzungen für eine Mitarbeit dar. Im Rahmen der Möglichkeiten praktiziert AGORA eine faire Bezahlung und motiviert seine Mitarbeiter_innen zur Teilnahme an Aus- und Weiterbildungen, um an zeitgemäßen technischen und journalistischen Entwicklungen zu partizipieren. [Die Abkürzung AGORA steht für „Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“ und ist eine Anlehnung an das griechische Wort „agora“, dem Markt- und Versammlungsplatz der Polis in der Antike.] radio AGORA 105 I 5 je od začetka oddajanja leta 1998 medijski, umetnostni in eksperimentalni prostor za slovensko-, nemško-, dvo- ali večjezične poslušalke, poslušalce, radijke in radijce na Koroškem in južnem Štajerskem ter za priseljene ljudi, njihove jezike in kulture. Vse to s ciljem, da pripomore h komunikaciji med narodnostnimi skupinami. Vidimo se kot večjezični forum s poudarkom na glasbi in literaturi iz alpsko-jadranskega prostora, in kot ustvarjalna platforma za umetnike, kulturnike, civilnodružbeno zainteresirane ljudi in pobude iz regije. Kot svobodni radio smo glasilo za vse tiste ljudi in teme, ki jih mediji v glavnem toku poročanja ne upoštevajo ali diskriminirajo. Ustvarjamo program, posredujemo medijske kompetence in smo del medijskopolitičnih razvojev. Smo partner kulturnih prirediteljev in izobraževalnih ustanov ter socialno, feministično, kvir, integrativno, ekološko in zgodovinsko naravnanih pobud. V javnost spravljamo vse, česar drugje ni mogoče slišati! Smo proti vsaki obliki nasilja, diskriminacije, izločitve in hujskanja! Zavzemamo se za umetniško raznolikost, raznolikost mnenj, enakopravnost glasov, jezikov in kultur in podpiramo kulturno identiteto, integracijo ter dialog med kulturami, generacijami in spoli. Zavzemamo se za demokratizacijo komunikacije z vključitvijo državljank in državljanov v družbene razprave. Prosti dostop na radiu AGORA 105 I 5 ljudem brez izkušenj s tem medijem omogoča ustvarjanje lastnih radijskih oddaj. Ta pospešuje medijsko kompetenco ljudi vseh starosti in vseh družbenih ozadij in na ta način pripomore k aktivnemu soustvarjanju in avtentičnemu posredovanju informacij. Odprti dostop je temeljno načelo vseh svobodnih radijev. radio AGORA 105 I 5 je član Zveze svobodnih radijev Avstrije (VFRÖ) in s tem zavezan Listnini svobodnih radijev. V posebnih izobraževalnih delavnicah za šolarke, šolarje in zainteresirane vseh starostnih skupin, posredujemo osnovna znanja o moderaciji, oblikovanju prispevkov, obdelavi tonskega materiala in medijskem pravu. Nudimo znanje, tehnično opremo, naše prostore in oddajni čas ter pomagamo pri uresničitvi lastne radijske oddaje. Naš pisani in multikulturni program odraža večglasje različnih družbenih skupin v alpsko-jadranskem prostoru. Glasove sveta združuje v edinstven, nezamenljiv glas radia AGORA 105 I 5, ki poleg obeh deželnih jezikov trenutno oddaja v bosanskem, srbskem, hrvaškem, ruskem, španskem, angleškem, arabskem in farsi jeziku. V središču oddaj so informacije regionalnega značaja s področij kulture, umetnosti in politike za slovensko in dvojezično govoreče. Prevprašujemo družbene razvoje in pripomoremo k vidnosti demokratičnih procesov. Posebej „pri ušesu“ sta nam glasba in književnost onstran glavnega toka. Predstavljamo glasbene in literarne tokove iz vsega sveta s poudarkom na alpsko-jadranskem prostoru. Naš glasbeni Kaleidoskop navdušuje s svetovno glasbo, jazzom, folkom, rockom, bluesom, soulom, reggaejem, neodvisno glasbo, hip hopom, elektronskimi ritmi in avantgardističnimi usmeritvami. Program je nekomercialen in ne vsebuje oglasnih sporočil. Nosilec in izdajatelj radia AGORA 105 I 5 je društvo „AGORA-Verein Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Ta deluje neodvisno od strankarske politike in verskih ustanov, njegova dejavnost pa je neprofitnega značaja. Sodelovanje med odborom društva, zaposlenimi in svobodnimi sodelavkami in sodelavci poteka v znamenju medsebojnega spoštovanja in obzirne komunikacije. Odprtost in pripravljenost za nadaljnji razvoj sta predpostavki za sodelovanje z nami. V okviru svojih zmožnosti poskuša AGORA zaposlene dostojno plačevati in sodelavke ter sodelavce motivirati k udeleževanju na dodatnih poklicnih izobraževanjih in tečajih, ki jim omogočajo soudeležbo v času primernem tehničnemu in novinarskemu razvoju. [Kratica AGORA pomeni „Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Istočasno opisuje agoro, centralni trg v antični Grčiji, kjer so se srečevali filozofi in učenjaki, da bi izmenjevali ideje in dognanja.]
Entdecke 8255 Sendungen

Unser Programm

Wissen im Fluss I Znanje teče #6 – Dvojezično v Bruselj Raznolike izkušnje nas bogatijo na različnih področjih, zato je pomembno, da po svetu hodimo z odprtimi očmi in si upamo preizkusiti kaj novega. Štajerski šolarji iz Osnovne šole Apače v Sloveniji in dijaki...
Wissen im Fluss I Znanje teče #5 – Pričakovanja pred potovanjem v Bruselj Tokrat smo se potepali na Politehnični šoli v Lipnici, kjer se mladi pripravljajo na potovanje v Belgijo. izjemno večjezično in večkulturno mesto bodo obiskali s slovenskimi vrstniki iz Apač, saj šoli...
Wissen im Fluss I Znanje teče #4 – Slovenski ogled Naravoslovnega muzeja Gradec Tokrat smo se družili s šolarji v Gradcu. Skupaj smo obiskali Naravoslovni muzej Joanneum, ki z razstavami omogoča pregled na stotine milijonov let nazaj v preteklost in predstavlja izzive današnjega časa....
Wissen im Fluss I Znanje teče #3 – Čezmejno aktivna šola Danes bomo spoznali šolo, ki čez mejo prijateljuje že več kot 30 let. Odkar čezmejna šolska povezovanja in izobraževanja šol, šolarjev in šolnikov finančno podpira še program ERASMUS+ pa so se njihova...
Wissen im Fluss I Znanje teče #2 – Avstrijski in slovenski šolarji spoznavajo Prekmurje Vabljeni z nami na potep po Prekmurju! Tam so se s svojimi gosti iz avstrijske Lipnice potepali šolarji iz Radencev. To je bilo prvo srečanje omenjenih otrok, zato je bilo še toliko bolj napeto in doživeto....
Wissen im Fluss I Znanje teče #1 – Slovenski Koranti pri šolarjih v Avstriji Ker jezik usvajamo tudi skozi spoznavanje kulture, so na povabilo učiteljic slovenščine v Avstriji Štajersko obiskali koranti. Tradicionalna slovenska pustna šema, vpisana na UNESCO-v seznam nesnovne kulturne...
Die Wilden Alten in Bad Radkersburg Am Schluss der letzten Sendung habe ich auf die zwei Aspekte der Alterskultur hingewiesen – einerseits reale Pflegebedürftigkeit, gesundheitliche Verletzlichkeit, aber andererseits eben auch Erhalt...
44_Tonja Jelen Tonja Jelen ist Dichterin, Literaturkritikerin und Lektorin. Im Jahr 2012 schloss sie ihr Studium der slowenischen Sprache und Literatur an der Philosophischen Fakultät in Maribor ab. Als Studentin war...
43_Petra Bauman Für die Lyrikerin Petra Bauman ist Literatur eine Welt, die unserem Dasein einen Sinn verleiht, ein Ort der völligen Freiheit, doch auch der Verantwortung. Seit ihrem Journalistikstudium widmet sie sich...
Klagenfurt Goes Green Capital Es hat irgendwas mit Klima- und Umweltschutz zu tun … aber was genau ist jetzt der „European Green Capital Award“? Und warum ist die Stadt Klagenfurt mittendrin bei den Vorbereitungen für diese Auszeichnung?...
Zgodovina za vsak dan #16 Šolstvo v prvem desetletju po Plebiscitu Koroški zgodovinar Theodor Domej že nekaj časa aktivno raziskuje tudi dogajanje v šolstvu v prvem desetletju po plebiscitu, pri čemer brska po arhivih in preučuje gradivo Heimatdiensta. Preseneča ga količina...
Zgodovina za vsak dan #15 Kdo je bil Franjo Malgaj Tokrat bo v ospredju naše zgodovinske debate znameniti Maistrov borec, ki si je prislužil tudi avstro-ogrsko odlikovanje, zlato medaljo za hrabrost. Junaka, ki je pomembno vplival na zgodovino Korošic...
Zgodovina za vsak dan #14 Življenje ob meji, nekoč Kot učitelj je rad vodil dijake na mejo – včasih le do meje, pogosto pa tudi čez, na slovensko stran. Želel je, da bi spoznali življenje ob meji in slišali pričevanja domačinov. Mnogi mladi so, po zaslugi...
Zgodovina za vsak dan #13 100 let Inštituta za narodnostna vprašanja v Ljubljani Ob bližajoči se 100-letnici Inštituta za narodnostna vprašanja v Ljubljani bomo izvedeli, zakaj spada med pomembnejše evropske in svetovne centre za znanstveno raziskovanje manjšinskih in etničnih tematik....
Zgodovina za vsak dan #12 V pedagoški poklic zaradi ljubezni do slovenščine »Materni jezik je treba spoštovat, ga imeti rad in ga ohranit« tako so prepričane naše današnje gostje, študentke Pedagoške visoke šole v Celovcu, ki jih poučuje tudi prof. Vladimir Wakounig. Danes bomo...
Zgodovina za vsak dan #11 Politične stranke in Slovenci po letu 1960 Politolog in raziskovalec Inštituta za narodnostna vprašanja v Ljubljani, Boris Jesih,  pojasnjuje pestro dogajanje političnih strank in Slovencev po letu 1960. V ospredje postavlja izbruh nemškega nacionalizma...
Zgodovina za vsak dan #10 Razlike spominjanja na pregnane koroške Slovence in na partizanstvo O razlikah spominjanja na pregnane Koroške Slovence leta 1942 in spomina na partizanstvo bo govoril profesor in raziskovalec z Inštituta za večjezičnost in transkulturno izobraževanje celovške Visoke pedagoške...
Zgodovina za vsak dan #9 Enciklopedistika o slovenskem zamejstvu Gost oddaje je Janez Stergar, priznani slovenski zgodovinar, geograf in publicist, ki se dolga leta osredotoča na vprašanja, povezana z etničnimi manjšinami, zlasti slovensko manjšino v zamejstvu. Njegovo...
„ABSOLUTE ROCK – The Classic Rock Hour“ (Nr. 821) – Trees, Forests, Hills & Mountains pt2 Dies ist die zweite der beiden Sendungen mitSongs, in deren Titel Bäume, Wälder, Hügel und Berge vorkommen. Auch von einem berühmten Tal aus Tolkiens Mittelerde ist die Rede. Die Interpreten sind u.a....
Ženske v umetnosti in kulturi – glas preteklosti, sedanjosti in prihodnosti Frauen in der Kunst und Kultur – Stimmen aus der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft Danes raziskujemo vlogo in izzive umetnic ter žensk v kulturnem sektorju. Se umetnice soočajo z enakimi...