radio AGORA 105 I 5

Das freie Radio in Kärnten. radio AGORA 105 I 5 ist seit dem Sendestart 1998 ein medialer (Kunst- und Experimentier-) Raum für slowenisch-, deutsch-, zwei- und mehrsprachige Hörer_innen und Radiomacher_innen in Kärnten und der Südsteiermark und für zugewanderte Menschen, ihre Sprache und Kultur, mit dem Ziel, zur Förderung der Verständigung zwischen den Bevölkerungsgruppen beizutragen. Wir verstehen uns als mehrsprachiges Forum – mit einem Schwerpunkt auf Musik und Literatur aus dem Alpen-Adria-Raum – und als Plattform zur Mitgestaltung für Künstler_innen und Kulturarbeiter_innen, sowie zivilgesellschaftlich engagierte Menschen und Initiativen aus der Region. Als Freies Radio sind wir Sprachrohr für in Gesellschaft und Medien marginalisierte und/oder diskriminierte Menschen und brisante Themen. Wir gestalten Programm, vermitteln Medienkompetenz, beteiligen uns an medienpolitischen Entwicklungen und sind Kooperationspartner für Kulturveranstalter_innen und Bildungseinrichtungen, sowie sozial, feministisch, queer, integrativ, ökologisch und zeitgeschichtlich engagierte Initiativen. Wir verschaffen Un.er.hörtem Gehör! Wir sind gegen jede Art von Gewalt, Verhetzung, Diskriminierung und Ausgrenzung! Wir stehen für künstlerische Vielfalt, Meinungspluralität, Authentizität und Gleichberechtigung der Stimmen, Sprachen und Kulturen, und tragen zur Förderung von kultureller Identität, Integration und interkulturellem Dialog, sowie zur Verständigung der Generationen und Geschlechter bei. Wir fördern die Demokratisierung der Kommunikation durch Partizipation der Bürger_innen an der gesellschaftlichen Diskussion. Der Offene Zugang bei radio AGORA 105 I 5 macht hörbar, was gehört werden soll. Der Offene Zugang zur aktiven Mitgestaltung und authentischen Informationsweitergabe durch freie Radiomacher_innen fördert Medienkompetenz für Menschen jeden Alters und jeder Herkunft. Er ist ein Grundprinzip aller Freien Radios. radio AGORA 105 I 5 ist Mitglied im Verband Freier Rundfunk Österreich (VFRÖ) und der Charta des Freien Rundfunks verpflichtet. In speziellen Ausbildungsmodulen für Schüler_innen und Interessierte aller Altersstufen vermitteln wir in Workshops und/oder individuellem Training die Grundkenntnisse in Moderation, Beitragsgestaltung, Audioschnitt und Medienrecht. Wir stellen technisches Equipment, Knowhow, unsere Infrastruktur und Sendezeit zur Verfügung und helfen bei der Verwirklichung der Sendung. Die bunt besetzte Partitur unseres multikulturellen Programmes spiegelt die Vielstimmigkeit der unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen im Alpen-Adria-Raum wider und sie vereint die Stimmen der Welt zur besonderen, unverwechselbaren Stimme von radio AGORA 105 I 5, die neben den beiden Landessprachen derzeit z.B. auch in Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Russisch, Spanisch, Englisch und Arabisch zu hören ist. Im Mittelpunkt stehen regional-bezogene Informationen aus Kunst, Kultur und Politik für die slowenisch/zweisprachige Bevölkerung. Wir hinterfragen gesellschaftliche Entwicklungen und machen demokratische Prozesse öffentlich. Musik und Literatur abseits des Mainstreams liegen uns besonders „am Ohr“. Wir stellen Musik- und Literaturströmungen aus aller Welt mit Fokus Alpen-Adria-Raum vor. Unser musikalisches Kaleidoskop begeistert mit Weltmusik, Jazz, Folk, Rock, Blues, Soul, Reggae, Independent, Hip Hop, elektronischen Beats und avantgardistischen Stilen. Das Programm ist nichtkommerziell und werbefrei. Der Träger und Medienherausgeber von radio AGORA 105 I 5 ist der gemeinnützige Verein „AGORA-Verein Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Er arbeitet parteipolitisch und von religiösen Institutionen unabhängig, seine Tätigkeit ist nicht auf Gewinn ausgerichtet. Die Zusammenarbeit zwischen Vorstand, Mitarbeiter_innen und freien Radiomacher_innen gestaltet sich in gegenseitiger Wertschätzung und ist von einem respektvollen Umgang miteinander geprägt. Offenheit und die Bereitschaft zur Weiterentwicklung stellen Voraussetzungen für eine Mitarbeit dar. Im Rahmen der Möglichkeiten praktiziert AGORA eine faire Bezahlung und motiviert seine Mitarbeiter_innen zur Teilnahme an Aus- und Weiterbildungen, um an zeitgemäßen technischen und journalistischen Entwicklungen zu partizipieren. [Die Abkürzung AGORA steht für „Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“ und ist eine Anlehnung an das griechische Wort „agora“, dem Markt- und Versammlungsplatz der Polis in der Antike.] radio AGORA 105 I 5 je od začetka oddajanja leta 1998 medijski, umetnostni in eksperimentalni prostor za slovensko-, nemško-, dvo- ali večjezične poslušalke, poslušalce, radijke in radijce na Koroškem in južnem Štajerskem ter za priseljene ljudi, njihove jezike in kulture. Vse to s ciljem, da pripomore h komunikaciji med narodnostnimi skupinami. Vidimo se kot večjezični forum s poudarkom na glasbi in literaturi iz alpsko-jadranskega prostora, in kot ustvarjalna platforma za umetnike, kulturnike, civilnodružbeno zainteresirane ljudi in pobude iz regije. Kot svobodni radio smo glasilo za vse tiste ljudi in teme, ki jih mediji v glavnem toku poročanja ne upoštevajo ali diskriminirajo. Ustvarjamo program, posredujemo medijske kompetence in smo del medijskopolitičnih razvojev. Smo partner kulturnih prirediteljev in izobraževalnih ustanov ter socialno, feministično, kvir, integrativno, ekološko in zgodovinsko naravnanih pobud. V javnost spravljamo vse, česar drugje ni mogoče slišati! Smo proti vsaki obliki nasilja, diskriminacije, izločitve in hujskanja! Zavzemamo se za umetniško raznolikost, raznolikost mnenj, enakopravnost glasov, jezikov in kultur in podpiramo kulturno identiteto, integracijo ter dialog med kulturami, generacijami in spoli. Zavzemamo se za demokratizacijo komunikacije z vključitvijo državljank in državljanov v družbene razprave. Prosti dostop na radiu AGORA 105 I 5 ljudem brez izkušenj s tem medijem omogoča ustvarjanje lastnih radijskih oddaj. Ta pospešuje medijsko kompetenco ljudi vseh starosti in vseh družbenih ozadij in na ta način pripomore k aktivnemu soustvarjanju in avtentičnemu posredovanju informacij. Odprti dostop je temeljno načelo vseh svobodnih radijev. radio AGORA 105 I 5 je član Zveze svobodnih radijev Avstrije (VFRÖ) in s tem zavezan Listnini svobodnih radijev. V posebnih izobraževalnih delavnicah za šolarke, šolarje in zainteresirane vseh starostnih skupin, posredujemo osnovna znanja o moderaciji, oblikovanju prispevkov, obdelavi tonskega materiala in medijskem pravu. Nudimo znanje, tehnično opremo, naše prostore in oddajni čas ter pomagamo pri uresničitvi lastne radijske oddaje. Naš pisani in multikulturni program odraža večglasje različnih družbenih skupin v alpsko-jadranskem prostoru. Glasove sveta združuje v edinstven, nezamenljiv glas radia AGORA 105 I 5, ki poleg obeh deželnih jezikov trenutno oddaja v bosanskem, srbskem, hrvaškem, ruskem, španskem, angleškem, arabskem in farsi jeziku. V središču oddaj so informacije regionalnega značaja s področij kulture, umetnosti in politike za slovensko in dvojezično govoreče. Prevprašujemo družbene razvoje in pripomoremo k vidnosti demokratičnih procesov. Posebej „pri ušesu“ sta nam glasba in književnost onstran glavnega toka. Predstavljamo glasbene in literarne tokove iz vsega sveta s poudarkom na alpsko-jadranskem prostoru. Naš glasbeni Kaleidoskop navdušuje s svetovno glasbo, jazzom, folkom, rockom, bluesom, soulom, reggaejem, neodvisno glasbo, hip hopom, elektronskimi ritmi in avantgardističnimi usmeritvami. Program je nekomercialen in ne vsebuje oglasnih sporočil. Nosilec in izdajatelj radia AGORA 105 I 5 je društvo „AGORA-Verein Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Ta deluje neodvisno od strankarske politike in verskih ustanov, njegova dejavnost pa je neprofitnega značaja. Sodelovanje med odborom društva, zaposlenimi in svobodnimi sodelavkami in sodelavci poteka v znamenju medsebojnega spoštovanja in obzirne komunikacije. Odprtost in pripravljenost za nadaljnji razvoj sta predpostavki za sodelovanje z nami. V okviru svojih zmožnosti poskuša AGORA zaposlene dostojno plačevati in sodelavke ter sodelavce motivirati k udeleževanju na dodatnih poklicnih izobraževanjih in tečajih, ki jim omogočajo soudeležbo v času primernem tehničnemu in novinarskemu razvoju. [Kratica AGORA pomeni „Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Istočasno opisuje agoro, centralni trg v antični Grčiji, kjer so se srečevali filozofi in učenjaki, da bi izmenjevali ideje in dognanja.]
Entdecke 8255 Sendungen

Unser Programm

Ein- und Auskehren Schriftsteller und Schriftstellerinnen erzählen ihre Geschichten zum „Ein- und Auskehren“. Ihre Stimmen und die eingestreute Musik malen Stimmungsbilder, die zum Weiterspinnen einladen.   Pisatelji...
Gormerkanska knjiga I Gormerkanska-Buch Danes se podajamo v preteklost, v čas 19. stoletja, ko je slovenski jezik kljub prevladujoči nemščini našel svoje mesto v zapisih premožnih kmetov. Spoznavamo zgodbo Mihaela Hoisa in njegove Gormerkanske...
Eva Hartmann – kultura spominjanja Med koroškimi Slovenci je kultura spominjanja zelo živahna. O tem nam zna dosti povedati Eva Hartmann, ki je včlanjena v razna društva in iniciative. Poleg Peršmanova domačije in iniciative Skupno ohranimo...
Aktualni politični komentar #7 V tej oddaji se bomo posvetili političnem razvoju v Avstrijski. Kristijan Schellander, ki je pri nas oblikoval niz oddaje pred volitvami, bo danes še pokomentiral izid volitev v Avstriji, Franciji, ZDA...
Gregor Krištof – kulturna raznolikost narodne skupnosti In dieser zweisprachigen Sendereihe werden lokale Geschichten, Traditionen und Musik aus verschiedensten Regionen Österreichs vorgestellt. Diesmal legen wir den Schwerpunkt auf die kulturelle Vielfalt...
Mladje – Alenka Puhar, Florjan Lipuš in Karel Smolle V času velikih družbenih sprememb so kulturne revije predstavljale pomemben prostor za izmenjavo idej in kritično misel. Na nedavnem simpoziju na Dunaju so strokovnjaki pod drobnogled vzeli koroško revijo...
Motown Vibe Funky Monday with DJ Franklin James Hi everybody! DJ Franklin James here… Please join me Monday, November 4, 2024 for the second presentation of Funky Monday with DJ Franklin James! I’ve...
Zasledovanje in pregon koroških Slovenk in Slovencev 1938 – 1945 Ko pomislimo na zasledovanje koroških Slovencev, najpogosteje pomislimo na čas nacionalsocializma. Vendar se je sistematično izključevanje te narodne skupnosti začelo že veliko prej. Nedavno izvedena delavnica...
Mejašinji I Grenzgängerinnen #14 Danes bomo slišali predzadnjo epizodo jezikovnega tečaja na malce drugačen način, z naslovom: Mejašinji I Grenzgängerinnen. Podcast o radovedni mami in malce svojeglavi hčeri, ki preko jezikovnih ovir...
Pustiti jezik v vasi – Andrea Haberl Zemljič Status slovenskega jezika skozi zgodovino razkriva zanimive in pogosto boleče zgodbe o sobivanju slovenščine in nemščine, še posebej v Radgonskem kotu. Knjiga Pustiti jezik v vasi avtorice dr. Andree...
Episode # 58: Erwärmendes Potpourri neuer musikalischer Perlen für den Herbst und kommende Veranstaltungen im Container 25. Ein erwärmendes Potpourri neuer musikalischer Perlen für den Herbst und kommende Veranstaltungen im Container 25 sind in dieser Episode zu hören, u. a. von Blixa Bargeld & Teho Teardo, Crime &...
Vive l’Europe! #17 – Digitale Gewalt gegen Frauen Am 26. November, ist der zweite Tag der weltweiten Kampagne „16 Tage gegen Gewalt an Frauen“. Die Kampagne, die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen steht, beginnt am 25. November, dem Internationalen...
vešča-der nachtfalter 2.0 – 22. Nov. 2024: Bryan Ferry – Retrospective 1973-2023 Bryan Ferry, der Mitbegründer der legendären Art- und Glam-Rockband Roxy Music wird im nächsten Jahr 80 Jahre alt. Wohl aus diesem Anlass ist schon jetzt, im Oktober dieses Jahres, ein 5-CD-Set mit insgesamt...
Nasvet za jezikovni zaplet – skupaj ali narazen? Kaj o pisanju besed skupaj in narazen pravi slovenski pravopis? Kako zapisati besedno zvezo po navadi ali pa na primer kjer koli? In ali besede, kot so nočem, pravzaprav, nemogoče, pišemo skupaj ali narazen? Vse...
Wissen im Fluss I Znanje teče #12 – Ponudba slovenskega pouka na Štajerskem Že vrsto let slovenščina zveni tudi na štajerskih šolah. V naslednjih minutah bomo spoznali, kakšna je ponudba za učenje slovenščine na Štajerskem. Pogledali bomo na podeželje in v osrednji Gradec. Z nami...
Wissen im Fluss I Znanje teče #11 – Vrtec Ceršak se zgleduje po Finski Vrtec Ceršak spada v mrežo gozdnih vrtcev Slovenije. Sveže ideje za delo z otroki črpa tudi iz primerov dobrih praks na Finskem in s svojimi izkušnjami in zavedanjem o pomenu proste igre še dodatno obogatil...
Wissen im Fluss I Znanje teče #10 – »Wohlfühlschule« VS Wagna Ljudska šola Wagna je tako rekoč večkulturna skupnost. Učiteljice in učitelji, sploh pa učenke in učenci prihajajo iz različnih držav in narodnih skupnosti kar šoli daje pečat bogate družbene raznolikosti....
Wissen im Fluss I Znanje teče #9 – Slovenska izkušnja iz Varšave Tudi Poljake zanima slovenščina. Bolj kot jezik jih zanima slovenska kultura, pokrajina. Za učenje slovenskega jezika pa so poljski študentje motivirani tudi zaradi slovenskih glasbenikov in vrhunskih...
Wissen im Fluss I Znanje teče #8 – Slovenski projekt – Akademisches Gymnasium Graz Danes v ospredju slovenski projekt Akademske Gimnazije Gradec. Čeprav na šoli ne zveni slovenski jezik, pa je Slovenija pogosta tema. Zanimivo je, da veliko dijakov zanima sosednja država na jugu in jo...
Wissen im Fluss I Znanje teče #7 – Slovenistka z mednarodnimi izkušnjami Gostja v oddaji je velika ljubiteljica slovenskega jezika, ki motivirano svojo ljubezen prenaša na svoje študentke in študente. Laura Fékonja Fontéyn, slovenistka z mednarodnimi izkušnjami poučevanja slovenskega...