Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Eva Rossmann: Wein & Tod aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio
- literadio – NACHTISCH aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio
- Franz Kabelka: auszeit aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio
- literadio – NACHTISCH aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio
- Haimo L. Handl (Hsg.): War Texts aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 19.09.2005 | Literadio
- ANgelesen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 19.09.2005 | Literadio
- literadio regional aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 19.09.2005 | Literadio
- Andrej Blatnik: „Der Tag, an dem Tito starb. Erzählungen“ aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 19.09.2005 | Literadio
- STRASSENPOESIE in STRASS – Teil 1 aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 14.09.2005 | Literadio
- STRASSENPOESIE in STRASS – Teil 2 aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 14.09.2005 | Literadio