„In the Tip of my Tongue“
Rund 80 Radiomacher:innen gestalten auf Radio ORANGE 94.0 Sendungen in 16 Sprachen abseits von Deutsch. Alle diese Sprachen (und mehr) werden in Wien gesprochen und gelebt. Manche der Radiomacher:innen sind in Österreich geboren, andere leben erst seit Kurzem – oder auch schon recht lange in Wien.
Die Sendung stellt einige der Menschen hinter den vielsprachigen Programmen vor. Ihre Erstsprachen, „Mother Tongues“ und Alltagssprachen vermischen und bereichern sich. „Wie viele Sprachen du sprichst, sooft mal bist du Mensch“, wusste schon Goethe. Im Gespräch miteinander entstehen neue Wörter, Fehlübersetzungen und ein eigenes Englisch, das den Kontakt zwischen verschiedenen Communities und Szenen oft erst ermöglicht.
Wie spiegelt sich diese Vielfalt in den Sendungen und im Alltag wider? „Mein Mund sieht anders aus, wenn ich Deutsch spreche“, sagt eine Radiomacherin. Andere berichten, dass verschiedene Sprachen unterschiedliche Facetten ihrer Persönlichkeit zum Leuchten bringen. Trotz aller Bereicherung durch Mehrsprachigkeit gibt es aber auch schmerzhafte Erfahrungen in den verschiedenen Sprachen oder das Gefühl, manchmal „Lost in Translation“ zu sein.
Mit Statements der ORANGE 94.0 Sendungsmacher:innen Bethy de la Cruz und Moisés Rodríguez von Latin Lounge, Desara Gjonej von kikiriki – shqip me fëmijë, Ilyas Irten von Roj FM, Yasmin Darwisch, Hani Hosseini und Laila Ashabi von Radio Pol, Louis Hofbauer von Radio Grille, Zoe Gudović von Ženergija und Robert Bogić von Café LG.
Gestaltung:
Yasmin Darwisch, Hani Hosseini, Sara van Dordrecht
Gedichte:
„Bani Adam / بنیآدم / Human Beings / Menschen“ von Saadi
„Broken German“ von Iva Marković
Der Beitrag von ORANGE 94.0 zum Sendeschwerpunkt der Freien Radios in Österreich 2024.
Was sagst? – Dieses Radio spricht deine Sprache
Zur Sendereihe StationGemeinschaftsprogramme
Zur StationÄhnliche Beiträge
- „Die dritte Option“: Entscheidung über Leben und Tod aus der Sendereihe „Sweetspot“ 27.03.2018 | Orange 94.0