Eduardo Labarca: „Der köstliche Leichnam.“
30.09.2008
Übersetzt von Renata Zuniga. Bereits 2005 wurde dem Autor für den Roman in Chile ein Preis verliehen. Das Buch setzt sich mit der Militärdiktatur Pinochets auseinander. Es ist ein komplexer und vielschichter Roman, der auf moralische Anklage verzichtet; stattdessen wendet der Autor eine Technik an, die an die Form der Surrealisten erinnert, das automatische Schreiben.
Der Autor lebt heute in Wien.
Beteiligte:
Verlag Drava (Verlag)
Gabriel Marius (Sprecher/in)
Neuwirth Pamela (Interviewer/in)
The author describes the dictorship in Chile and exile of so many people.
Ähnliche Beiträge
- STRASSENPOESIE in STRASS – Teil 3 aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 14.09.2005 | Literadio
- Ivancsics Karin: Süß oder scharf aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Angerer Paul – Mozart auf Reisen II aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Assmann Peter: August aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Eichhorn Hans: Sommerseegedichte aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Dichte Momente aus der Sendereihe „aufdraht: Wiener Radiobande“ 07.08.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Buchkinder Leipzig aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 19.04.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Weihs Richard: Jagertee aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 09.03.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Kumpfmüller Hans: Dialektgedichte aus Oberösterreich aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 09.03.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Auftragsdichtung aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 09.03.2005 | Aufdraht Vagabundenradio